Міста та вулиці з російськими назвами перейменують: набув чинності закон про деколонізацію топонімів

Міста та вулиці з російськими назвами перейменують: набув чинності закон про деколонізацію топонімів

25 квітня набув чинності закон про деколонізацію топонімії та впорядкування використання географічних назв у населених пунктах України передбачає перейменування всіх назв міст, сіл та вулиць, які пов’язані з Російською Федерацією, СРСР і Російською імперією.

Про це йдеться в опублікованому законі.

Національна комісія зі стандартів державної мови протягом двох місяців з дня опублікування цього закону має оприлюднити на своєму офіційному вебсайті перелік сіл, селищ, міст, назви яких не відповідають стандартам державної мови, та рекомендації щодо приведення назв таких сіл, селищ, міст у відповідність до цих стандартів.

Рада у шестимісячний строк приймає рішення про перейменування населених пунктів з урахуванням пропозицій, поданих органами місцевого самоврядування, військовими (військово-цивільними) адміністраціями населених пунктів, та рекомендацій Національної комісії зі стандартів державної мови.

Населені пункти не можуть мати назви, які:

  • пов’язані з реалізацією російської імперської політики, які глорифікують та виправдовують російську імперську політику, зокрема назви на честь Російського царства (Московського царства), Російської імперії, Російської республіки, Російської держави, Російської Соціалістичної Федеративної Радянської Республіки, Російської Радянської Федеративної Соціалістичної Республіки, Союзу Радянських Соціалістичних Республік, Російської Федерації;
  • є іменами осіб, які обіймали керівні посади в органах влади і управління, політичних організаціях, партіях, збройних формуваннях вищезазначених державних утворень.

Відомо, що нещодавно  президент Зеленський підписав закон «Про географічні назви» щодо деколонізації топонімії та впорядкування використання географічних назв у населених пунктах України.

Читайте також: